Ons repertoire (klik op de titel)
1.
Ja ja daar staan we dan
Met mooie kleren aan
En deze outfit kleurt ons koor nu blauw en groen.
We zingen met plezier, voor u een liedje hier.
Want zang verbroedert en daar is't ons om te doen.
We heten Sjowenso, geven plezier kadoo
Aan wie het horen wil of liever ook nog zien
En met muziek van die accordeons erbij
Zing je maar mee,..... en voel je vrij!
De jaren 60 tijd, die willen wij niet kwijt
Wij zijn dat repertoire dan ook nog lang niet moe.
De hederdaagse pop, kan daar niet tegen op.
We blijven jong, het leven lacht ons steeds nog toe
Een liedje met een lach, een liedje met een traan.
Net als het leven zijn de liedjes die u hoort
Wij zingen liefst de hele lange dag in koor.
Want daar is Sjowenso toch voor......
Want daar is Sjowenso toch voor......
Ja ja daar gaan we weer, we zien u vast wel weer
Wij zijn het liedjes zingen heus nog lang niet moe.
Wij zeggen u gedag en onze gulle lach,
Die krijgt u zomaar na het zingen van ons toe.
U gaat nu hier vandaan
Met soms een lach, een traan...
U was voor ons vanmiddag een subliem gehoor.
Wij zingen nu nog maar heel eventjes in koor,
Want daar is Sjowenso toch voor......
Want daar is Sjowenso toch voor!
Vlakbij de haven
staan heel oude huizen
Somber en donker
bouwvallig en koud
Daar woont een meisje
ze noemen haar Patsy
Zij is het meisje
Dat veel van me houd
Kaal en versleten
zijn Patsy haar kleren
Ondanks die kleren
hoort Patsy bij mij
Thuis wil geen mens
van mijn meisje iets weten
Toch gaat mijn liefde
voor haar nooit voorbij
Patsy, ik hoor toch bij jou
Nooit wil ik een ander als vrouw
Ook al woon je in een krot
Met de huisdeur kapot
Je weet toch hoeveel ik van je hou
Iedere nacht lig ik rustloos te dromen
zie hoe je wacht in die sombere straat
Denkend dat ik niet meer bij je zal komen
Maar als ik kom is het misschien al te laat
Laatst vroeg een buurman
heel zachtjes aan vader
Ken jij die Patsy, ze kwam weleens hier
meisje is vroeg aan haar einde gekomen
Gisteren vond men haar in de rivier
Patsy, ik hoor toch bij jou
Nooit wil ik een ander als vrouw
Mijn geluk is voorbij
Jij bent niet meer bij mij
Patsy, straks kom ik bij jou
Wie maakt dat ik niets meer lust
Wie verstoort mijn rust
Ja dat is Peter, ja dat is Peter
Waarom doe ik alles fout
Ben ik warm of koud
Dat komt door Peter, dat komt door Peter
Peter is mijn ideaal
Grijze trui en rode sjaal
Blauwe ogen, donker haar
Groot en knap en achttien jaar
Peter vindt de meisjes dom
Kijkt niet naar ze om
Want zo is Peter, want zo is Peter
Peter, Peter zie je niet
Dat ik ziek ben van verdriet
Peter, ik ben verliefd
Peter zit in de hoogste klas
Ik wou dat ik zo ver al was
Maar als hij dan eens naar mij keek
Was ik totaal van streek
Peter is mijn ideaal
Grijze trui en rode sjaal
Blauwe ogen, donker haar
Groot en knap en achttien jaar
Peter vindt de meisjes dom
Kijkt niet naar ze om
Want zo is Peter, want zo is Peter
Peter, Peter zie je niet
Dat ik ziek ben van verdriet
Peter, ik ben verliefd
Can't you see
I love you
Please don't break my heart in two
That's not hard to do
'Cause I don't have a wooden heart
And if you say goodbye
Then I know that I would cry
Maybe I would die
'Cause I don't have a wooden heart
There's no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Treat me nice
Treat me good
Treat me like you really should
'Cause I'm not made of wood
And I don't have a wooden heart
Muβ i' dann, muβ i' dann
Zum Städtele hinaus
Städtele hinaus
Und du, mein Schatz, bleibst hier?
There's no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Sei mir gut
Sei mir gut
Sei mir wie du wirklich sollst
Wie du wirklich sollst
'Cause I don't have a wooden heart
You can dance,
if you dance with a guy who gives you the eye,
let him hold you tight
You can smile,
if you smile for the man who ... ........ .... ... .. ... . .... ..
but dont forgett who's taking you home,
and in whos arms you gonna be
so darling,
save the last dance for me
that the music's fine like sparkling wine,
go and have your fun.
laugh and sing,
but when we're apart don't give your heart to anyone
bacause,
don't forgett who's taking you home,
and in whos arms you gonna be
so darling,
save the last dance for me
baby dont you know I love you so,
can't you feel it when we touth
I would never ever let you go,
I love OH so mutch
You can dance,
and carry on till the night is gone and it's time to go
I he ask if you're all alone and if he can carrie you home,
you must tell him no.
bacause,
don't forgett who's taking you home,
and in whos arms you gonna be
so darling,
save the last dance for me
bacause,
don't forgett who's taking you home,
and in whos arms you gonna be
so darling,
save the last dance for me
save the last dance for me
save the last dance for me
save the last dance for me
Paradiso met je palmenstrand
Ach die tijd vergeet ik niet
Paradiso met je palmenstrand
Wat geluk was werd verdriet
'k Zag jou voor 't eerst in Paradiso
Samen lagen wij daar in de zon
Eerst leek alles mooi, een eldorado
Later bleek dat wat ik vond, geluk was dat niet blijven kon
Paradiso met je palmenstrand
Ach die tijd vergeet ik niet
Paradiso met je palmenstrand
Wat geluk was werd verdriet
And're meisjes wist je te bekoren
Steeds een ander, steeds "ik hou van jou"
Ik die eerst niets kwaad van jou kon horen
Wist helaas maar al te gauw, dat jij mij snel vergeten zou
Paradiso met je palmenstrand
Ach die tijd vergeet ik niet
Paradiso met je palmenstrand
Wat geluk was werd verdriet
Goodbye (goodbye).
Ik weet niet meer wat ik doe
waar moet dat toch nou naar toe
soms loop ik maar te dromen
het is een ratjetoe
Mijn leven was naar de maan
meteen toen ik jou zag staan
wat mij is overkomen
kan ik niet langer aan
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
als ik jou zo zie klinkt een symfonie
en je weet hoeveel ik van je hou
heel mijn hart staat open voor jou
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
als ik jou zo zie klinkt een symfonie
en je weet hoeveel ik van je hou
heel mijn hart staat open voor jou
Een glimlach van jou alleen
dat houdt me wel op de been
zo blond met blauwe ogen
zo zie je d'r maar een
Jij vroeg me toen voor een dans
ik voelde dit is mijn kans
het moest er maar van komen
wij zweefden als in trance
Jij kan op mij vertrouwen
mijn hele leven lang
want ik blijf steeds bij jou
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
als ik jou zo zie klinkt een symfonie
en je weet hoeveel ik van je hou
heel mijn hart staat open voor jou
Als de nacht verdwijnt en de zon weer schijnt
als ik jou zo zie klinkt een symfonie
en je weet hoeveel ik van je hou
heel mijn hart staat open voor jou
Ramona, I hear the mission bells above,
Ramona, they ringing out a song of love.
I press you caress you,
And bless the day you taught me to care.
To always remember,
The ramblin rose you wear in your hair.
Ramona, when day is done you hear my call,
Ramona, we'll meet beside the waterfall.
I'll dread the dawn,
When I awake to find you gone.
Ramona,
I need you, my own.
Ramona, I hear the mission bells above,
Ramona, they ringing out a song of love.
I press you caress you,
And bless the day you taught me to care.
To always remember,
The ramblin rose you wear in your hair.
Ramona, when day is done you hear my call,
Ramona, we'll meet beside the waterfall.
I'll dread the dawn,
When I awake to find you gone.
Ramona,
I need you, my own.
Hoera, hoera, hoera
Hoera, hoera, hoera
Hij (zij) leve lang,hij (zij) leve lang Hij (zij) leve lang,hij (zij) leve lang Hij (zij) leve lang,hij (zij) leve lang, ja lang
Hij (zij) leve lang,hij (zij) leve lang
Hiep, hiep, hiep hoera Hiep, hiep, hiep hoera Hiep, hiep, hiep hoera
Hoera, hoera
Hello Mary Lou, goodbye heart
Es war schon dunkel, als ich durch Vorstadtstraßen heimwärts ging.
Da war ein Wirtshaus, aus dem das Licht noch auf den Gehsteig schien.
Ich hatte Zeit und mir war kalt, drum trat ich ein.
Da saßen Männer mit braunen Augen und mit schwarzem Haar,
und aus der Jukebox erklang Musik, die fremd und südlich war.
Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein.
[Refrain]
Griechischer Wein ist so wie das Blut der Erde.
Komm', schenk dir ein und wenn ich dann traurig werde, liegt es daran,
dass ich immer träume von daheim; du musst verzeih'n.
Griechischer Wein, und die altvertrauten Lieder.
Schenk' nochmal ein! Denn ich fühl' die Sehnsucht wieder;
in dieser Stadt werd' ich immer nur ein Fremder sein, und allein.
Und dann erzählten sie mir von grünen Hügeln, Meer und Wind,
von alten Häusern und jungen Frauen, die alleine sind,
und von dem Kind, das seinen Vater noch nie sah.
Sie sagten sich immer wieder: Irgendwann geht es zurück.
Und das Ersparte genügt zu Hause für ein kleines Glück.
Und bald denkt keiner mehr daran, wie es hier war.
(Ik loop met jou naar de regenboog)
(We zijn omringd door een bloementoog)
(Daar waar de zevende hemel wacht)
(Aan 't eind van de reis)
In al m'n dromen zie ik jouw gezicht
Er gaat voor mij echt geen nacht meer voorbij
Het is dan net of jij hier naast me ligt
Het goud dat ik ooit eens vind dat ben jij
Samen op zoek naar een eeuwig geluk
En onze gids is ons eigen gevoel
Een blik in jouw ogen zegt meer dan genoeg
Ik weet nu echt wat jij bedoelt
Ik loop met jou naar de regenboog
We zijn omringd door een bloementoog
Daar waar de zevende hemel wacht
Aan 't eind van de reis
De weg voor ons is een zonnestraal
Die wijst ons nu naar ons ideaal
Die reis is net als een sprookjesnacht
Naar een mooi paradijs
Als ik verander, doe ik dat voor jou
Jij geef mijn leven opnieuw weer een kans
Jij hebt echt alles waar ik zo van hou
Bij jou voel ik mij totaal in balans
Zonder jou ben ik mezelf soms niet
Toe, laat me nu niet meer langer alleen
Maar tranen verraden mijn stille verdriet
Ik wil jou heel dicht om me heen
Norman, ooh, ooh, ooh
Norman, hmm, hmm, hmm
Norman, Norman, my love
Jimmy called me on the phone but I was gone, not at home
'Cuz I was out parked all alone with darlin' Norman
Bill invited me to a show but I said, "No", cannot go
There's a dress that I've got to sew and wear for Norman
Norman holds me close to him, Norman kisses me and then
Norman knows my heart belongs to him and him and only him, oh
Norman, ooh, ooh, ooh
Norman, ooh, ooh, ooh
Norman, Norman, my love
Joey asked me for a date, he wanted to take me out to skate
But I told Joey, he would have to make 'rangements with Norman
Norman is my only love, Norman's all I'm thinking of
Norman gives me all his lovin', kissin', huggin', lovey-dovin'
Norman, ooh, ooh, ooh
Norman, hmm, hmm, hmm
Norman, Norman, my love
Als de morgen komt en het zonlicht de aarde weer raakt
kijken de mensen omhoog waar die machtige Sierra ontwaakt
En eenzaam vervolgt een witte condor z'n reis
als een groet aan de zon klinkt een oude wijs
Sierra, Sierra Madre del sud
Sierra, Sierra Madre
Oho Sierra, Sierra Madre del sud
Sierra, Sierra Madre
Als het werk is gedaan alles vredig in 't avondrood ligt
zien de mensen daar hoog die Sierra een prachtig gezicht
Maar ze denken er aan hoe snel het geluk kan vergaan
en uit duizend harten smelt dit lied weer aan
Sierra, Sierra Madre del sud
Sierra Madre
Oho Sierra, Sierra Madre del sud
Sierra, Sierra Madre
Sierra, Sierra Madre del sud
Sierra Madre
Oho Sierra, Sierra Madre del sud
Sierra, Sierra Madre
Bye, bye love, bye bye happiness
Hello loneliness
I think I'm gonna cry
Bye, bye love, bye bye sweet caress
Hello emptiness
I feel like I could die
Bye, bye my love goodbye
There goes my baby, with someone new
She sure looks happy, I sure am blue
She was my baby, till he stepped in
Goodbye to romance, that might have been
Bye, bye love, bye bye happiness
Hello loneliness
I think I'm gonna cry
Bye, bye love, bye bye sweet caress
Hello emptiness
I feel like I could die
Bye, bye my love goodbye
I'm thru with romance, I'm thru with love
I'm thru with counting the stars above
And here's the reason that I'm so free
My lovin' baby is thru with me
Bye, bye love, bye bye happiness
Hello loneliness
I think I'm gonna cry
Bye, bye love, bye bye sweet caress
Hello emptiness
I feel like I could die
Bye, bye my love goodbye
Quand le soleil dit bonjour aux montagnes
Et que la nuit rencontre le jour
Je suis seul avec mes rêves sur la montagne
Une voix me rappelle toujours
J'écoute à ma porte les chansons du vent
M'rappelle les souvenirs de toi
Quand le soleil dit bonjour aux montagnes
Je suis seul
Je ne veux penser qu'à toi
Now when the sun says good day to the mountains
And the night says hello to the dawn
I'm alone with my dreams on the hilltop
I can still hear his voice though he's gone
I hear from my door the lovesongs through the wind
It brings back sweet memories of you
Quand le soleil dit bonjour aux montagnes
Je suis seul
Je ne veux penser qu'à toi
aan de zee zijn de gedachten
niet zo klein en niet zo beperkt
aan de zee wordt het smachten
nog ver-innigd en versterkt
nu ik alleen hier langs het strand loop
waar de zee de kustlijn mint
ben ik vervuld van jou, mijn liefste
en nu smeek ik de waaiende wind
westenwind
westenwind
waai me weer naar mijn liefste toe
westenwind
westenwind
ben het zo lang alleen- zijn moe
neem mijn tederste liefdeswoord
waai het voort waar mijn liefste `t hoort
kan je ogen niet vergeten
zie ze voor me in de nacht
zou zo heel graag willen weten
wil je een ster die valt, een teken
een wonder dat weerom begint
en nu smeek ik de waaiende wind
refrein
westenwind
westenwind
waai me weer naar mijn liefste toe
westenwind
westenwind
ben het zo lang alleen- zijn moe
westenwind
westenwind
waai me weer naar mijn liefste toe
westenwind
westenwind
Middellandse zee, souvenir van een zomer
Enkel al het woord is als wijn op de tong
Middellandse zee, wie haar kent wordt een dromer
Die nog nooit voldoende haar charme bezong
Duizend keer (duizend keer)
Kan dit lied al gezongen zijn (ahahahahahah)
Maar ik leer (maar ik leer)
Van de wind soms een nieuw refrein (ahahahahahah)
En steeds weer (en steeds weer)
Geeft de zee mij het tempo aan (ahahahahahah)
In een ritme (in een ritme)
Dat blijft bekoren zolang er licht is van zon en maan
Overal in Europa's zuiden, van Gibraltar tot bij Capri
Componeren natuurgeluiden steeds opnieuw deze melodie
De natuur schrijft met vele handen
En de zee dient als blauwe inkt
Het papier zijn de witte stranden
Waar ik kon lezen hoe dit wijsje klinkt
Duizend keer (duizend keer)
Kan dit lied al gezongen zijn (ahahahahahah)
Maar ik leer (maar ik leer)
Van de wind soms een nieuw refrein (ahahahahahah)
En steeds weer (en steeds weer)
Geeft de zee mij het tempo aan (ahahahahahah)
In een ritme (in een ritme)
Dat blijft bekoren zolang er licht is van zon en maan
La lalala la la lalala la la lalala la la
Een muts op mijn hoofd, mijn kraag staat omhoog
Het is hier ijskoud, maar gelukkig wel droog
De dagen zijn kort hier, de nacht begint vroeg
De mensen zijn stug en er is maar een kroeg
Als ik naar mijn hotel loop, na een donkere dag
Dan voel ik mijn huissleutel diep in mijn zak
En ik loop hier alleen in een tè stille stad
Ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad
Maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht
En dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht
Ik mis hier de warmte van een dorpscafé
De aanspraak van mensen met een zachte 'G'
Ik mis zelfs het zeiken op alles om niets
Was men maar op Brabant zo trots als een Fries
In het zuiden vol zon woon ik samen met jou
'T is daarom dat ik zo van Brabanders hou
Ik loop hier alleen in een te stille stad
Ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad
Maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht
En dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht
De Peel en de Kempen en de Meierij
Maar het mooiste aan Brabant ben jij dat ben jij
Ik loop hier alleen in een te stille stad
Ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad
Maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht
En dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht
En dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht
En dan denk ik aan Brabant, want daar brandt nog licht
'
Vergeten
Hoe zou ik jou kunnen vergeten
De jaren zijn voorbij gegleden
Voorgoed verdwenen in de tijd
En dromen
Ik zal wel altijd blijven dromen
Je hebt me alle hoop ontnomen
't Is gewoon verleden tijd hmmmm
Maar waarom fluister ik jouw naam nog
Hoor ik steeds je stem
Ik zie je levensgroot hier staan nog
Omdat ik niets vergeten ben
Waarom ruik ik steeds jouw geur nog
Of je bij me bent
Wat is hier toen met mij gebeurd toch
Ach had ik jou maar nooit gekend
M'n leven
't Gaat gewoon z'n gang, m'n leven
Maar soms verlang ik toch heel even
Verlang ik even weer naar jou
Verloren
Ik heb de moed allang verloren
We wisten beiden van tevoren
Dat dit niet eeuwig duren zou hmmmm
refrein
We'll meet again
We'll meet again,
Don't know where,
Don't know when
But I know we'll meet again some sunny day
Keep smiling through,
Just like you always do
Till the blue skies drive the dark clouds far away
So will you please say "Hello"
To the folks that I know
Tell them I won't be long
They'll be happy to know
That as you saw me go
I was singing this song
We'll meet again,
Don't know where,
Don't know when
But I know we'll meet again some sunny day
[ We'll meet again,
Don't know where
Don't know when.
But I know we'll meet again some sunny day.
Keep smiling through
Just like you always do,
'Til the blue skies
Drive the dark clouds far away
So will you please say"Hello"
To the folks that I know.
Tell them I won't be long.
They'll be happy to know
That as you saw me go,
I was singin' this song.
We'll meet again,
Don't know where,
Don't know when
But I know we'll meet again some sunny day
Just being here with you tonight
I’m a queen on a throne
And every time I hold you tight
A palace is my home
Yeah but will my kingdom turn to dust
In the morning light
I am a queen for tonight (queen for tonight)
But will I have a king tomorrow (tomorrow)
Every kiss you’re givin’ me
Is a jewel in my crown
I’m as high and mighty as can be
With the treasure I found
But will my castle tumble down
In the morning light
I am a queen for tonight (queen for tonight)
But will I have a king tomorrow (tomorrow)
You say that you belong to me
And I rule the world
A queen in all your majesty
Knowing I’m your girl
But will I wear a golden crown
In the morning light
I am a queen for tonight (queen for tonight)
But will I have a king tomorrow (tomorrow)
I am a queen for tonight…
Ochtend in Zeeland, een dorp aan een duinrand
Een klein hotel door groen omgeven
Ochtend in Zeeland, de zon van de zeekant
Ontvouwt een dag van lokkend leven
Ogen die stralen en zwijgend vertalen
Gedachten verward en dooreen geweven
Ochtend in Zeeland, een ochtend alleen voor
Ons beiden, beiden
Zomer in Zeeland, een spoor in het duinzand
Een stukje grond in groen verborgen
Zomer in Zeeland, met jouw hand in mijn hand
Een enkel woord, een plan voor morgen
Duinen en stranden en strelende handen
Die niets willen weten van aardse zorgen
Zomer in Zeeland, een zomer alleen voor
Ons beiden, beiden
Avond in Zeeland, een liefde in Zeeland
Een kleine tuin met koele bomen
Avond in Zeeland, met sterren in Zeeland
Een zwoele nacht vol warme dromen
Dagen en weken van stilte verstreken
Kan aan dit geluk ooit een einde komen
Leven in Zeeland, een leven voortaan voor
Ons beiden, beiden
Cara Mia why must we say goodbye?
Each time we part my heart wants to die
Darling hear my prayer
Cara Mia fair
I'll be your love till the end of time
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia why must we say goodbye?
Each time we part my heart wants to die
Darling hear my prayer
Cara Mia fair
I'll be your love till the end of time
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Each time we part my heart wants to die
Darling hear my prayer
Cara Mia fair
I'll be your love till the end of time
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia mine
Cara Mia mine
t Was een visser uit een dorpje aan de Middelandse zee
Farewell (farewell).
I'm not sure what to do.
So long (so long).
Au revoir (au revoir).
It's hard, but I'll pull through.
Are you sure you won't be sorry?
Comes tomorrow, you won't want me.
Back again to hold you tightly?
Now are you sure
It's not your foolish heart?
That you won't grieve.
If we're to be apart?
You will see, as time goes by
We'll grow lonely - you and I.
Dreaming of each other and we'll cry.
Goodbye (goodbye).
Farewell (farewell).
I'm not sure what to do.
So long (so long).
Au revoir (au revoir).
It's hard, but I'll pull through.
Are you sure you won't be sorry?
Comes tomorrow, you won't want me.
Back again to hold you tightly?
Just stop and think.
It's your decision now.
For you're the one.
Who went and broke the vow.
You'll be sorry, wait and see.
Spend your life in misery.
Wishing that you had returned to me.
Goodbye (goodbye).
Farewell (farewell).
What is there to live for?
Before you go.
Just think now, are you sure?
Are you sure you won't be sorry?
Comes tomorrow, you won't want me.
Back again to hold you tightly in my arms?
Sweet Mary Lou I'm so in love with you
I knew Mary Lou, we'd never part
So hello Mary Lou, goodbye heart.
Passed me by one sunny day
Flashed those big brown eyes my way
I knew I wanted you forever more
Now I'm not one that gets around
Swear my feet stuck to the ground
And 'though I never did meet you before.
I said hello Mary Lou, goodbye heart
Sweet Mary Lou I'm so in love with you
I knew Mary Lou, we'd never part
So hello Mary Lou, goodbye heart.
I saw your lips I heard your voice
Believe me I just had no choice
Wild horses couldn't make me stay away
I thought about a moonlit night
Arms around you good and tight
That's all I had to see for me to say.
Hey, hey, hello Mary Lou, goodbye heart
Sweet Mary Lou I'm so in love with you
I knew Mary Lou, we'd never part
So hello Mary Lou, goodbye heart.
Yes, hello Mary Lou, goodbye heart.
Hello Mary Lou, goodbye heart...
Die ik met vakantie heb ontmoet
En 's avonds dansten wij daar samen in 'n klein café
'k Was verliefd, ik weet 't nog zo goed
Hij beloofde mij te schrijven toen ik afscheid van hem nam
Maar hij heeft een ander al misschien
Ik denk nog elke avond aan dat dorpje bij de zee
Maar ik zal die visser nooit meer zien
Adio, Adio, Adio
Visser met je ravenzwarte haar
Adio, Adio, Adio
Misschien tot volgend jaar
'k Denk weer terug aan dat cafeetje waar we zaten met ons twee
We dansten daar tot midden in de nacht
En dronken rode wijn daar bij de Middelandse zee
Aan 'n afscheid had ik niet gedacht
'k Heb alleen nog maar een foto van ons tweeën in de zon
Waar ik toen met jou nog lachen kon
Maar volgend jaar ga ik weer terug waar ik je heb ontmoet
Waar ons mooie avontuur begon
Adio, Adio, Adio
Visser met je ravenzwarte haar
Adio, Adio, Adio
Misschien tot volgend jaar
Hij beloofde mij te schrijven toen ik afscheid van hem nam
Maar hij heeft een ander al misschien
Ik denk nog elke avond aan dat dorpje bij de zee
Maar ik zal die visser nooit meer zien
Adio, Adio, Adio
Visser met je ravenzwarte haar
Adio, Adio, Adio
Misschien tot volgend jaar
I wonder if one day that,
You'll say that, you care
If you say you love me madly,
I'll gladly, be there
Like a puppet on a string
Love is just like a merry-go-round
With all the fun in the air
One day I'm feeling down on the ground
Then I'm up in the air
Are you leading me on?
Tomorrow will you be gone?
I wonder if one day that,
You'll say that, you care
If you say you love me madly,
I'll gladly, be there
Like a puppet on a string
I may win on the roundabout
Then I'll lose on the swings
In or out, there is never a doubt
Just who's pulling the strings
I'm all tied up to you
But where's it leading me to?
I wonder if one day that, you'll say that, you care
If you say you love me madly, I'll gladly, be there
Like a puppet on a string
I wonder if one day that,
You'll say that, you care
If you say you love me madly,
I'll gladly, be there
Like a puppet on a string
Like a puppet on a..... string
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
When you take you gotta give so live and let live and let go
I beg your pardon I never promised you a rose garden.
I could promise you things like big diamond rings
But you don't find roses growin' on stalks of clover
So you better think it over
Well, if sweet talking you could make it come true
I would give you the world right now on a silver platter
But what would it matter.
So smile for a while and let's be jolly love shouldn't be so melancholy
Come along and share the good times while we can
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime
I beg your pardon I never promised you a rose garden.
I could sing you a tune and promise you the moon
But if that's what it takes to hold you I'd just as soon let you go
But there's one thing I want you to know
You'd better look before you leap still waters run deep
And there won't always be someone there to pull you out
And you know what I'm talking about.
So smile for a while and let's be jolly love shouldn't be so melancholy
Come along and share the good times while we can
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime.
I beg your pardon I never promised you a rose garden
Along with the sunshine there's gotta be a little rain sometime.....
Zachtjes tikt de regen tegen op mn zolderraam, 't ritme van de eenzaamheid
Die regen zegt wij waren zo gelukkig saam, maar nu is dat verleden tijd
De regen valt bij stromen, 't is een trieste dag
want je liet me staan alleen
Ik ken nu de betekenis van tegenslag, omdat je met m'n hart verdween
Kom vertel me regen, regen wat je doet
Zeg, maak je 't tussen ons een beetje goed
'k Heb niks aan een ander, want ik hou alleen van haar
De regen valt bij stromen, 't is een trieste dag,
Want je liet me staan alleen
Ik ken nu de betekenis van tegenslag, omdat je met m'n hart verdween
Kom vertel me regen,wat ik voel,
maak haar hartje vurig want ze is zo koel
vraag, beste regen aan de zon hoe of je dat doet
Zachtjes tikt de regen op mn zolderraam, 't ritme van de eenzaamheid
Die regen zegt wij waren zo gelukkig saam, maar nu is dat verleden tijd
plitter pletter plitter pletter
plitter pletter plitter pletter
Ik zoek naar mooie zinnen, over liefde en beminnen Als ik denk aan jou Ik droom van blauwe zeeen, van de mooiste orchideen En van eeuwige trouw Ik maak voor jou gedichten, waar je zeker voor zal zwichten Als ik ze zeggen zou Maar dan verberg ik alles met dat afgezaagde zinnetje "Ik hou van jou" Op hetzelfde ogenblik, begrijp ik dadelijk vol schrik Ik heb je droom verstoord Op het spannendste moment, wanneer je heel dicht bij me bent Geef ik geen enkel woord Ik zou heel veel willen zeggen, om je duidelijk uit te leggen Hoeveel ik droom over jou Maar alle mooie woorden, die je duizend maal al hoorde Klinken toch veel te flauw Hoewel ik het steeds weer probeer, vergeet toch iedere keer Wat ik je zeggen wou En dan bederf ik alles met dat afgezaagde zinnetje "Ik hou van jou" Lalala Hoewel ik het steeds weer probeer, vergeet toch iedere keer Wat ik je zeggen wou En dan bederf ik alles met dat afgezaagde zinnetje "Ik hou van jou" Ik hou van jou Ik hou van jou Ik hou van jou Ik hou van jou